TRT Çocuk’da yayınlanan Babamın Gölgesi adlı çizgi filmde Arapça öğretildiği iddiası

TRT Çocuk’da yayınlanan Babamın Gölgesi adlı çizgi filmde Arapça öğretildiği iddiası

Bu içerik 5 yıl önce hazırlandı.
Beşire Korkmaz
ANALİZ SONUCU
Yanlış
Etki/Zarar Temelli Yanlış Bilgi

Bulgular

  • Babamın Gölgesi adlı çizgi film 1915 Çanakkale Savaşını konu ediniyor. Çizgi filmde Arapça öğretilmiyor.
  • Yapım şirketi iddiaların doğru olmadığını, çizgi filmde paylaşılan bölümde tahtada eski Türkçe “Ali ata bak”, “Bak Ali bak” yazdığını açıkladı.
  • YD Yapım, bölümde tarihi seyre uygun olarak dönem alfabesinin tercih edildiğini aktardı.

Sosyal medyada paylaşılan bazı gönderilerde, TRT’nin çocuk kanalında yayınlanan Babamın Gölgesi adlı çizgi filmde çocuklara Arapça öğretildiği iddia edildi. Öğretmen ve öğrencinin yer aldığı sahneden bir görüntünün paylaşıldığı bazı gönderilerde tahtada yazılan ifadelerin Arapça olduğu öne sürüldü.

trt cocuk iddi min

Ancak iddia doğru değil. Babamın Gölgesi adlı çizgi film 1915 Çanakkale Savaşını konu ediniyor. Çizgi filmde Arapça öğretilmiyor. Tahtada ise eski Türkçe “Ali ata bak” yazıyor.

TRT Genç kanalının açılışındaki robotun tamamını Türk mühendisler mi üretti?
TRT Genç kanalının açılışındaki robotun tamamını Türk mühendisler mi üretti?

Çizgi film 1915 Çanakkale Savaşı’nı anlatıyor

18 Mart 2020’de TRT Çocuk’da yayınlanmaya başlayan Babamın Gölgesi adlı çizgi film, çocuklara Çanakkale tarihini öğretmeyi amaçlıyor. Teyit bilgi almak için çizgi filmin yapımcılığını üstlenen YD Yapım’a ulaştı. Yapım şirketi iddiaların doğru olmadığını, çizgi filmde paylaşılan bölümde tahtada eski Türkçe “Ali ata bak”, “Bak Ali bak” yazdığını açıkladı. Çizgi filmin dördüncü bölümünden alınan sahnede, 1915 yılının temel eğitiminden bir kesit yer alıyor. 

Çizgi filmin ilgili sahnesinde öğretmenin öğrencilere tahtada yazan “Ali ata bak”, “bak Ali bak”, “Ne güzel at” ifadelerini okutturduğu görülüyor.

Yapım şirketi Babamın Gölgesi çizgi filminde 1915 Çanakkale Savaşı’nda babalarını cepheye göndermiş bir ailenin hikayesinin konu edildiğini belirtti. İstanbul Üsküdar’da yaşayan ailenin hayatıyla birlikte 1915 yılının mahalle kültürü, sosyal çevre ve eğitim kurumlarına dair örneklerin yer aldığını belirten YD Yapım, bölümde tarihi seyre uygun olarak dönem alfabesinin tercih edildiğini aktardı. Latin alfabesine geçiş 1928 yılındaki harf devrimiyle gerçekleşmişti. 

Öte yandan yapım şirketi çizgi filmdeki eğitim kurumunun da dini eğitim veren bir medrese olmadığını, dönemin sıradan bir okulu olduğunu belirtti. 1915 yılını konu edinen çizgi filmde kapı kollarından kıyafetlere kadar dönemin tüm özelliklerinin araştırmalardan destek alarak yansıtıldığını belirtti.

Kılıçdaroğlu TRT’de “şaibeli kurultay” açıklaması mı yaptı?
TRT Genç kanalının açılışındaki robotun tamamını Türk mühendisler mi üretti?

Diğer yandan tahtadaki eski Türkçe yazıda imla hataları yapılmış. Yapım şirketi tahtada Arap harfleriyle “Ali ata bak” yazılan kısımda “ata” yerine sehven “taa” yazıldığını belirtti. Yapım şirketi hatayı düzelttiklerini, dördüncü bölümün yeniden yayınlanması durumunda hatanın yer almayacağını da belirtti. 

Sonuç olarak 1915 yılını anlatan Babamın Gölgesi adlı çizgi filmde çocuklara Arapça öğretilmiyor. Tahtada Türkçe ifadeler dönemin alfabesiyle yazılmış. İddia yanlış bilginin en yaygın yedi türünden çarpıtmaya örnek.

Paylaşanlar / Kanıtlar
Duygu Seç, 26.200 etkileşim aldı. 03/07/2020
Emir Alp, 443 etkileşim aldı. 04/07/2020
asistan arkaplanNasıl yardımcı olabilirim?