Kuveyt’te bir televizyon programındaki İslam tartışması ve altyazıları

İDDİA / Video: Kuveyt’te bir televizyon kanalında “gerçek islam bu değil” tartışması.

DOĞRU

Sosyal medyada ve ABC Gazetesi gibi haber sitelerinde Kuveyt’te yayın yapan Al-Shaded TV kanalındaki bir programda gerçekleşen İslam tartışması Türkçe altyazılı olarak paylaşıldı. Programdaki konuşmacılardan birinin “IŞİD İslam’ın bir parçası değil kim diyorsa yalan söylüyordur”, “Tarihte insanlığa katkı sağlamış hiçbir İslami model yoktur”, Senin fetih dediğin şeye biz siyaset biliminde sömürgecilik deriz” gibi ifadeler kullandığı iddia edildi.

Programa katılan kişinin İslam hakkındaki sözlerinin Türkçe çevirisi doğru.

Kuveyt’te yayın yapan Al Shaded isimli televizyon kanalının YouTube kanalında 4 Nisan 2016’da yayınlanan programda Mohammed Al Mulla, Rashid Hamdan Al Azmi ve Nasser Dashti dindeki radikalizmi tartıştılar.

İnternette yaygınlaşan videonun sol üst köşesinde ise başka bir kanalın logosu görülüyor. Bu logo MEMRI TV’ye ait. MEMRI TV, söz konusu videoyu 26 Mart 2016 tarihinde İngilizce altyazısıyla birlikte yayınladı. MEMRI TV,  Middle East Media Research Institue (Orta Doğu Medya Araştırmaları Enstitüsü)’nün internette kullandığı bir kanal.

MEMRI, internet sitesinde amacını “Batı ve Ortadoğu arasındaki dil sorununu ortadan kaldıran bir köprü görevi görmek” olarak tanımlıyor. ABD merkezli olan bu araştırma enstitüsü, Arapça, Farsça, Urdu-Peştuca, Darice ve Türkçe çeviriler yaparak medyadaki politik, ideolojik, entelektüel, sosyal, kültürel ve dini konuları gündeme getiriyor. MEMRI’nin araştırmaları ise İngilizce, Fransızca, Polonyaca, Japonca, İspanyolca, İbranice yayınlanıyor.

MEMRI Kuveyt televizyonunda yayınlanan ve tartışma yaratan bu programın İngilizce çevirisinin deşifresini de sitesinde yayınladı. MEMRI’nin sitesinde yayınlanan çeviri ile Türkçe çevirinin eşleştiğini söylemek mümkün.

Nasser Dashti, sekülerlik ve İslam üzerine açıklamalarıyla tanınıyor

Tartışmada “IŞİD İslam’ın bir parçası” diyen ve İslam devletlerine yönelik eleştirilerde bulunan kişi ise Dr. Nasser Dashti. Nasser Dashti’nin Twitter hesabında bu televizyon programının MEMRI tarafından hazırlanan İngilizce altyazılı videosunu paylaşanları retweetlediği görülebiliyor. Dashti’nin diğer paylaşımlarında da İslam ve sekülerlik üzerine tweetler attığı görülüyor.

Twitter hesabının Nasser Dashti’ye ait olduğunu ise farklı tarihlerde kendi fotoğraflarını ve videolarını paylaşması, Instagram hesabının ekli olması gibi noktalardan anlamak mümkün.

Ayrıca teyit.org çevirinin doğru olduğunu Arapça bilen farklı kişilerden de doğruladı.