Ayasofya’da bulunan kağıtlardaki metinlerin İbranice olduğu iddiası

Ayasofya’da bulunan kağıtlardaki metinlerin İbranice olduğu iddiası

Yanlış Yanlış

Bulgular

Ayasofya'da bulunan kağıtlarda İbranice yazmıyor.

Kağıtların birinde Runik alfabesindeki harfler yer alıyor.

Diğerlerinde Rumence yazılar yazıyor.

Kağıtların yeni olduğu modern bir kalemle yazılmasından ve içeriklerinden anlaşılıyor.

Bu içerik 1 yıldan daha eski tarihlidir.

Sabah Gazetesi’nden Atakan Irmak imzalı “Ayasofya’da taşların arasından İbranice yazı çıktı” başlıklı haberde, Ayasofya’daki mermer bloktaki taşın altında poşet içerisine gizlenmiş kağıtlardaki metnin dilinin İbranice olduğu iddia edildi. İddia başka haber sitelerinde de yer aldı.

sabah gazetesi atakan irmakin haberi

Kağıtlarda İbranice yazmıyor

Haberde Ayasofya’da çıkan kağıtların bir kısmının fotoğrafları yer alıyor. Fotoğrafları incelediğimizde kağıtların yeni, mürekkebin taze olduğu ve kağıtlarda İbranice yazmadığı anlaşılıyor. 

Teyit’in ulaştığu Şalom Gazetesi’nden Selin Kandiyoti, yazıların İbranice ya da Ladino dilinde olmadığını doğruladı.

Kağıtlardan birinde İlk Çağ Orta Asya toplumları, Macarlar ve Kuzey Avrupa ülkelerinde kullanılmış runik alfabeyle yazılar yazıldığı söylenebilir. Arama motorlarına runik alfabe yazdığımızda kağıttaki yazıların benzer olduğu görülüyor.

ayasofyada bulunan runik alfabesiyle yazilan yazilar

Ayasofya’da çıkan ve Runik alfabesiyle yazılmış kağıt

runik harfler stok gorsel

Runik alfabesindeki harfler

Ayasofya’dan çıkan diğer kağıtlardaki yazıları Google Translate’e aktardığımızda, Romanya’da konuşulan Rumence olduklarını anlıyoruz.

ayasofyadaki romence yazilarin yazdigi kagit

romence yazilar 2 ayasofya

Rumence yazan kağıtlarda yazanların Teyit’in ulaştığı Romanya vatandaşı George Barbarosie’e göre tam çevirisi şöyle:

"Tanrım, üstümdeki tüm lanet ve büyüleri geri alman ve tüm düşmanlarımı benden uzak tutman için sana tüm kalbimle yalvarıyorum. Bağlanan her şeyi çöz ve kapanan ne varsa aç. Leava ve Kişinev’deki evlerim üzerindeki uğursuzluğu kaldır ki satabileyim. Bana hak ettiğim sağlık, servet ve huzuru, her iyi şeyi ve iyiliği bahşeyle. Lütfen yardım et ki yaşamım değişsin, ilerlesin, buralardan göçeyim, iş, aşk, eş, çocuk, emniyet bulayım. İstediğim talih ve saadet, başka bir şey değil. Aslında daha fazlasını da hak ediyorum. ABD’ye Mihaela, Noah ve Cristofer’ın yanına gidebileyim, yeşil kart ve gerekli belgeleri alabileyim. İş, servet, mutluluk, gerçek bir yaşam, bir partner, sıhhat, aile ve iyi bir kader benim olsun.   

Metinde geçen ABD ve yeşil kart gibi ifadeler, içeriğin epey yakın tarihte oluşturulduğunun da kanıtı. Ayasofya Ortodoks Hristiyanlar için kutsal olduğundan, ziyarete gelenlerden biri kağıdı oraya sıkıştırmış olmalı. 

Ayasofya’dan çıkan kağıtlar Rumence kaynaklarda da haberleştirilmiş:

  • İstanbul’da Ayasofya’da bir mermer bloğun altına gizlenmiş Rumence dualar bulundu
  • Ayasofya'da bulunan mermer bir blokta saklı Rumence dua üzerine yazılanlar
  • Ayasofya'da mermer bloğa gizlenmiş Rumence dualar bir kaya parçasının düşmesi sonucu ortaya çıktı
  • Türkiye'de bulunan dua: Tanrım, Leova'daki daireyi satmama yardım et

Kağıtlarla ilgili incelemeler devam ediyor

Teyit’in ulaştığı İstanbul İl Kültür ve Turizm Müdürlüğü, Ayasofya’da bulunan kağıtlarla ilgili uzmanların incelemelerinin devam ettiği bilgisini verdi. 

Teyit, kağıtlarda İbranice yazdığını iddia eden muhabir Atakan Irmak ile de iletişime geçti ancak henüz yanıt alamadı.